Несклоняемые прилагательные

Несклоняемые прилагательные
Undeklinierbare Adjektive
В немецком языке имеется ряд несклоняемых прилагательных (то есть их форма всегда остаётся неизменной). К ним относятся:
1. Прилагательные в определительной функции:
• обозначающие цвета: beige бежевый, creme кремовый, lila лиловый, сиреневый, oliv оливковый, orange оранжевый, rosa розовый (см. п. 3, с. 246):
ein rosa Kleid - розовое платье
die lila Hüte - шляпы лилового цвета
etwas durch eine rosa Brille sehen - смотреть на что-либо сквозь розовые очки, видеть что-либо в розовом цвете
а также extra, klasse, prima, super и др.:
Sie bekam für ihre Antwort ein extra Lob vom Lehrer. - За свой ответ она получила особую похвалу от преподавателя.
ein klasse Zeugnis - классный / отличный табель успеваемости
eine prima Idee - отличная / первоклассная идея
ein super Essen - супер-еда / еда высший класс
Примечание
В разговорном языке прилагательные lila, orange, rosaмогут склоняться:
Der lilane Schal steht dir nicht, nimm lieber den orangen. - Лиловый шарф тебе не идёт, возьми лучше оранжевый.
Die beigen Schuhe gefallen mir nicht. - Туфли бежевого цвета мне не нравятся.
Sie hat ein rosaes / rosanes Band gekauft. - Она купила розовую ленту.
Часто используются также составные формы с -farben или -farbig:
Die cremefarbene Tasche würde gut zu Ihrem olivgrünen Mantel passen. - Сумка кремового цвета хорошо подошла бы к вашему пальто оливкового цвета.
Ein rosafarbiges Kleid / Das Kleid in Rosa würde ich kaufen. - Розовое платье я бы купила.
• на -er:
- образованные от названий населённых пунктов и некоторых других географических названий (см. п. 3, с. 248):
Er wohnt in der Leipziger Straße. - Он проживает на Лейпцигерштрассе.
Er mag den Schweizer Käse. - Он любит швейцарский сыр.
Das Klima des Thüringer Waldes ist kühl. - Климат в Тюрингенском лесу прохладный.
- образованные от количественных прилагательных:
Ende der zwanziger Jahre - конец двадцатых годов
eine hunderter (разг.) Glühbirne - сотка (разг.) (стоватная лампочка)
lauter является застывшей формой склоняемого прилагательного lauter; а voller (некогда родительный падеж множественного числа) – застывшей формой склоняемого прилагательного voll. Они употребляются с существительным без артикля:
Das ist lauter Wahrheit (= die lautere Wahrheit) (lauter Lügen). - Это истинная / чистая правда (сплошная ложь).
aus lauter Barmherzigkeit - из одного лишь сострадания
Das Kleid ist voller Flecken. - Всё платье в пятнах.
Ihr Gesicht ist voller Sommersprossen. - Всё её лицо в веснушках.
2. Прилагательные, которые употребляются только предикативно: abhold, ansichtig, abspenstig, allein, angetan von j-m, ausfindig, barfuß, egal, einerlei, eingedenk, entzwei, feind, fit, futsch, gewahr, gewärtig, gewillt, gram, habhaft, leid, pleite, perplex, quitt, schade, schnuppe, schuld, teilhaftig, untertan, vorstellig (см. п. III, с. 248):
Er ist großen Worten abhold (высок., уст.). - Ему претят громкие фразы.
Er wurde seines Freundes ansichtig (высок.). - Он увидел своего друга.
Er hat ihm die Freundin abspenstig gemacht. - Он отбил у него девушку.
In diesem Wald sind wir ganz allein. - В этом лесу мы совсем одни.
Er war von ihr sofort angetan. - Она ему сразу же понравилась.
Ich habe sie in Polen ausfindig gemacht. - Он разыскал её в Польше.
Die Kinder waren barfuß. - Дети были босые.
Ob er kommt oder nicht, ist (mir) egal / einerlei. - Придёт он или нет, мне безразлично / всё равно.
Er war stets seiner Aufgabe eingedenk (высок.). - Он всегда помнил о своей задаче.
Das Spielzeug ist entzwei. - Игрушка разбита / сломана.
Ich kann ihr nicht feind sein. - Я не могу сердиться на неё / относиться враждебно к ней.
Es ist fit. - Он в (хорошей) форме.
Der Geldbeutel war futsch. - Кошелёк пропал / исчез.
In der Menge wurde ich ihn / seiner plötzlich gewahr (высок.). - В толпе я вдруг заметил / обнаружил его.
Sie müssen sich (dessen) gewärtig (высок., уст.) sein, dass Sie damit ein großes Risiko eingehen. - Вам следует ожидать того / Вы должны быть готовы к тому, что вы тем самым сильно рискуете / идёте на большой риск.
Ich bin nicht gewillt (высок.), diese Unordnung zu ertragen. - Я не намерен терпеть такой беспорядок.
Er ist mir gram. - Он невзлюбил меня / питает злобу ко мне.
Die Polizei konnte des Täters habhaft werden. - Полиции удалось схватить преступника.
Ich bin es leid, dich immer wieder zu ermahnen. - Мне надоело снова (и снова) предостерегать тебя.
Die Firma ist pleite. - Фирма обанкротилась.
Er war völlig perplex. - Он был совершенно ошеломлён / очень озадачен.
Jetzt seid ihr quitt. - Сейчас вы квиты.
Es ist wirklich schade, dass du jetzt schon gehen musst. - Действительно жаль, что тебе уже сейчас надо уходить.
Das Ergebnis der Wahl war ihm völlig schnuppe. - Результаты выборов для него были безразличны.
Er ist schuld. - Он виноват.
Ich wurde der Ehre teilhaftig (высок., уст.). - Меня почтили честью.
Wahrscheinlich war sie ihm... untertan (книжн.). - Вероятно она была в его власти.
Deswegen wurde er im Ministerium vorstellig. - Поэтому он обратился с заявлением в министерство.

Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации. . 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Прилагательные — Имя прилагательное  часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопрос «какой»/«чей». В русском языке прилагательные изменяются по родам, падежам, числам и лицам, могут иметь краткую форму. В предложении прилагательные бывают… …   Википедия

  • Морфология (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Морфология.   …   Википедия

  • Имя прилагательное — Эта статья или раздел описывает некоторое лингвистическое явление применительно лишь к русскому языку. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию об этом явлении в других языках и в типологическом освещении …   Википедия

  • Прилагательное — Имя прилагательное  часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопрос «какой»/«чей». В русском языке прилагательные изменяются по родам, падежам, числам и лицам, могут иметь краткую форму. В предложении прилагательные бывают… …   Википедия

  • Грамматика непальского языка — (непали) Письменность В непальском языке (как и в языках хинди, маратхи и др.) используется деванагари слоговое письмо санскрита , состоящее из 56 знаков. Для его транскрипции латинскими буквами приняты следующие отличительные (диакритические)… …   Википедия

  • ОГЛАВЛЕНИЕ — ОРФОГРАФИЯ I. Правописание гласных в корне § 1. Проверяемые безударные гласные § 2. Непроверяемые безударные гласные § 3. Чередующиеся гласные § 4. Гласные после шипящих § 5. Гласные после ц § 6. Буквы э е § 7. Буква й II. Правописание согласных… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Правописание не с именами прилагательными —      1. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые не употребляются без не, например: небрежный, невзрачный, невежественный, нечестивый, неприязненный.      2. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые в сочетании с не приобретают… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Правописание не с именами прилагательными —      1. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые не употребляются без не, например: небрежный, невзрачный, невежественный, нечестивый, неприязненный.      2. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые в сочетании с не приобретают… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Части речи в русском языке — Современная классификация частей речи в русском языке в основе своей является традиционной и опирается на учение о восьми частях речи в античных грамматиках. Классификация частей речи «Российская грамматика» М. В. Ломоносова… …   Википедия

  • части речи — Основные лексико грамматические разряды, по которым распределяются слова языка на основании признаков: а) семантического (обобщенное значение предмета, действия или состояния, качества и т. д.), б) морфологического (морфологические категории… …   Словарь лингвистических терминов

  • род — 1) Лексико грамматическая категория имени существительного, присущая всем существительным (за исключением слов, употребляемых только во множественном числе), синтаксически независимая, проявляющаяся в их способности сочетаться с определенными для …   Словарь лингвистических терминов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”